Branchennachrichten

Heim / Nachricht / Branchennachrichten / Wie heißen Strandschirme?

Wie heißen Strandschirme?

Gepostet von Administrator

Hier sind gebräuchliche Namen für Sonnenschirme in verschiedenen Kontexten:


I. Die gebräuchlichsten Namen

▸ Wörtliche Übersetzungen

Englischsprachige Gebiete: Sagen Sie einfach „Strandschirm“. Ladenbesitzer werden es sofort verstehen.
Geschäfte am Meer: Wenn Sie „Großer Sonnenschutz“ sagen, ist das auch richtig.

▸ Faule Abkürzungen

Ausländer verwenden häufig „Brolly“ (britischer Slang), insbesondere an australischen/britischen Stränden.
Amerikanische junge Leute kürzen es oft auf „Shade“, wenn sie beispielsweise fragen: „Wo ist unser Schatten?“


II. Regionale Namen

▸Mittelmeerraum

Spanisch: „Sombrilla“ (kleine Sonne). Je aufwändiger das Muster auf dem Schirm ist, desto authentischer wirkt er.
Griechisch: „Ομπρέλα“ παραλίας (Strandschirm), ausgesprochen wie „Ombrera“

▸Asiatische Variationen:

In Japan heißt er „ビーチパラソル“ (Strandschirm), eine Mischung aus dem französischen Wort. In Thailand heißt es „ร่มชายหาด“ (Strandschirm), ausgesprochen „Longchaha“ mit einem trillernden „r“-Laut.


III. Funktionale Begriffe

▸Mietszenarien:

Die Aussage „Anker mieten“ impliziert einen winddichten Regenschirm, wie er in Surfshops üblich ist.
„Canopy Spot“ bezieht sich auf ein Paket, das einen Sonnenschirm und einen Liegestuhl umfasst, eine häufige Bezeichnung in Miami Beach.

▸Gear-Slang:

Verstärkte winddichte Version: „Windstabber“ genannt, weil die Spitze tiefen Sand durchdringen kann. Mini-Faltversion: „Pack & Poke“-Regenschirme, ein Favorit für Rucksacktouristen.


IV. Ursprünge kreativer Namen

▸ Formassoziationen:

Regenschirme mit vielen Rippen werden „Jellyfish“-Regenschirme genannt, weil sie sich beim Öffnen wie eine Qualle ausdehnen. Kuppelförmige Regenschirme werden „Schildkrötenpanzer“-Regenschirme genannt und werden häufig in Sommercamps für Kinder verwendet.

▸ Sound-Memes:

Regenschirme, die im Wind rascheln, werden scherzhaft „Flappy Bird“-Regenschirme genannt. Das Federgeräusch einer automatischen Schirmöffnung führt zum „Pop tent“.


V. Vermeidung gängiger Oberbegriffe

Sagen Sie nicht „Sonnenschirm“ – der Verkäufer könnte Ihnen einen kleinen Damensonnenschirm (Durchmesser < 1 Meter) schenken.
Seien Sie vorsichtig mit „Sonnenzelt“ – Sie könnten ein Kinderspielzelt bekommen.